| greta's profilefollie preferenzialiPhotosBlogLists | Help |
|
December 20 TRMAUNTrmón (propriamente [trəˈmoːnə]) è un termine volgare tipico della città di Bari e della sua provincia, ma in generale è comune in quasi tutta la parte centrale e settentrionale della Puglia, utilizzato anche a Martina franca, dove viene parlato il dialetto barese. È molto spesso italianizzato in trimone. Può indicare una persona (prevalentemente di sesso maschile) particolarmente stupida e in questo senso è sinonimo di coglione e di pirla, ma indica innanzitutto l'atto della masturbazione maschile. È utilizzato sia con finalità offensive, sia in atteggiamenti provocatori, sia come presa in giro fra amici. Etimologia
L'etimologia del termine "trmón" è dubbia. Sembra che la parola derivi dal termine dialettale trimmone, che non era altro che il bastone in legno della zappa: da qui l'accostamento con il pene eretto dell'uomo.
Secondo altri deriverebbe dal termine francese trumeau che indica una grossa credenza, in passato oggetto d'arredo presente in tutte le case, che per la mole e le dimensioni risultava difficile smuovere: da qui l'accostamento con un soggetto "ottuso" e difficilmente affrontabile, oltre che con l'organo genitale maschile (presumibilmente per le dimensioni!).
Altri ritengono che derivi da "tremolio", inteso come movimento della mano nell'atto della masturbazione.
È da porre la giusta attenzione sull'uso che in alcuni comuni del nord barese è fatto della parola che in un contesto familiare sta ad indicare una tavola copiosamente imbandita, un banchetto, un pranzo luculliano.
Nella Valle d'Itria il termine indica un recipiente in terracotta a due manici dipinto di bianco madreperlaceo e dotato di un caratteristico collo lungo un paio di palmi che veniva utilizzato per conservarci l'olio di oliva, che in altre parti della Puglia è detto capasa o capasone.
Varianti
Le forme dialettali per questo insulto variano di paese in paese: ad Altamura, Corato, Bitonto, Modugno, Ruvo di Puglia, Spinazzola, Terlizzi ed Andria trmàun [trəˈmaŭnə] con il plurale trmèun [trəˈmɛŭnə]; a Bari, Mola di Bari, Santeramo in Colle e Barletta si usa dire trmón; a Gravina in Puglia e a Trani trmóun [trəˈmoŭnə]; a Molfetta tremón [treˈmoːnə]; a Bisceglie "trmén" con una pronuncia esattamente uguale al modo di scrivere oppure ttrrmèh in senso molto dispregiativo; a Giovinazzo trméun [trəˈmöŭnə]; il termine è anche usato nel materano come trmàun. Si usa l'italianizzazione trimone. Recentemente si è anche diffuso nel nord italia il termine trimonasa [treˈmoːnəsa] come variante aggiuntiva.
Modi di dire
Dal sostantivo trmón può derivare una serie infinita di usi figurati e locuzioni, anche solo occasionali: nuzzi domingo yee nu trmon quando nuzzi e' un coglione
vinm a fe nu trmoun" in dialetto gravinese vieni a masturbarmi
spararsi nu trmon oppure farsi nu trmon indica l'atto del masturbarsi;
Famm nu trmon...!! o ...E sparm nu trmon!! espressione figurata del linguaggio giovanile, per evidenziare la propria indifferenza all'atteggiarsi borioso della persona con cui ci si sta rapportando. È diffuso anche a Roma e Milano da persone di origini baresi;
Si propr nu trmon, Ma tu si daver nu trmon usato a commento di un fatto, per sottolineare e ribadire la stupidità di una persona;
Trimone con la T di Tabacchino si dice di una persona superlativamente sciocca ed è una similitudine con la grandezza delle insegne riportanti le T di Tabaccheria, per maggiore enfasi talvolta si aggiunge appciat pour de di (illuminata anche di giorno). Una variante di questa espressione, ma con lo stesso significato, è Trimone con la T di tavolo;
trmon mmacc e trmon all'embid, letteralmente trimone in bocca e trimone in piedi, sono rafforzativi dell'uso di trimone;
trimonaggine è lo stato dell'essere trimone;
trimone a posto fisso usato per descrivere un impiegato di solito molto indisponente;
trimone a soffietto si dice di una persona che alterna fasi lucide a fasi non altrettanto lucide;
trmon a vvind (trimone al vento) si dice di una persona che parla a vanvera;
Ci è Trmón? NOME! oppure Com'è NOME? Trmón! sfottò tipico pronunciato da un singolo carismatico a cui risponde la folla (NOME è da sostituire con il nome o il soprannome della vittima);
trimongidd (o trimonciccí) forma amichevole di richiamo;
...Sant trmon!! esclamazione popolare utilizzata all'inizio o alla fine di una frase;
Trmon a benzein (trimone a benzina) si dice di una persona che dice cose insulse e sciocche dopo che qualcuno gli ha dato lo spunto (ecco l'uso della benzina);
Sort d' trmon!! (o Te void stu trmoun!!) utilizzato per evidenziare la dimensione di una persona stupida.
Stu trmon affetisceut (Questo trimone puzzolente) utilizzato per indicare una persona presumibilmente "feccia" e squallida.
U trmon s' f'sc e s' frnesc, u cgghion arrman (Il trimone inizia e finisce, il coglione rimane). Dopo essere stati chiamati trimone è possibile rispondere in questo modo indicando la brevità dell'essere stupido rispetto alla permanenza nello stato di coglione.
U T(r)MON stà sop a la navv, u cannocchial in cul a tè! (Il t(r)imone stà sulla nave, il canocchiale nel tuo deretA..) risposta alternativa..
Sono molti e abbastanza diffusi rafforzativi come: trmon a dò men (trimone a due mani), trmon-cugghion (trimone-coglione), trmon a vvuz (trimone a vozzo), trmon a pdal (trimone a pedali), trmon atomc (trimone atomico); o trmon trb a naft (trimone turbo diesel); o frasi come Va fasc l trmon a King Kong ecc. Tutti comunque alludono al comportamento molto stupido di una persona. Raramente è usata la variante "femminile" (Quella è proprio una trimona di femmina!).
de serio sì pòp nù trmon!! tipica espressione per descrivere un ragazzo folletto che appare dal nulla
Taton u'Trmon tipica espressione per richiamare un ragazzo un poco deficente.
Ne ne mo v'n la comitiv d'l trmùn tipica espressione gravinese per descrivere un gruppo di amici coglioni
Sinonimi
Il termine "trimone" ha vari sinonimi diffusi soprattutto in ambito locale: i più comuni sono: ciola, bvron, margiale, margello, sanapizza, scimunit, cugghion, chigghione, frullo, zinzl a mudd (gravina).
Comments (3)
TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://darastrix89.spaces.live.com/blog/cns!B81AA3525B293172!794.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|